Affichage des articles dont le libellé est Rutebeuf. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Rutebeuf. Afficher tous les articles

lundi 28 août 2017

Le Miracle de Théophile de Rutebeuf

*****
À cause d'une inspiration inopinée, j'ai décidé de lire quelque chose inédite et totalement différente. J’ai parcouru mes listes à lire, oui, il y a plusieurs, et j’ai trouvé « Le Miracle de Théophile » de Rutebeuf. Un fin exemple de la poésie lyrique du Moyen Âge, selon Lagarde et Michard. Bien qu’on considère Rutebeuf « le représentant le plus complet de la littérature au Moyen Âge », on ne sait presque rien de cet auteur. Le Miracle date du XIIIe siècle. J’ai lu la version publiée par Grace Frank en 1925.

Selon l’introduction, la langue du Miracle est celle de l’Île-de-France. Malgré la veille langue, je trouve certaines parties du texte assez facile à lire. Il y a aussi beaucoup des vers que je ne comprends pas. Pourtant, on s’accoutume relativement vite à la vieille langue. Les mots comme « povre », « morir » ou « avroit fet bone jornee » sont un peu différents mais aussi plutôt amusants.